TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 3:21

Konteks

3:21 My child, do not let them 1  escape from your sight;

safeguard sound wisdom and discretion. 2 

Amsal 9:10

Konteks

9:10 The beginning 3  of wisdom is to fear the Lord, 4 

and acknowledging 5  the Holy One 6  is understanding.

Amsal 12:7

Konteks

12:7 The wicked are overthrown 7  and perish, 8 

but the righteous household 9  will stand.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:21]  1 tn The object of the verb “escape” is either (1) wisdom, knowledge, and understanding in vv. 13-20 or (2) “wisdom and discretion” in the second colon of this verse. Several English versions transpose the terms “wisdom and discretion” from the second colon into the first colon for the sake of clarity and smoothness (e.g., RSV, NRSV, NIV, TEV, CEV).
NIV takes the subject from the second colon and reverses the clauses to clarify that.

[3:21]  2 tn Or: “purpose,” “power of devising.”

[9:10]  3 sn The difference between תְּחִלַּת (tÿkhillat) here and רֵאשִׁית (reshit) of 1:7, if there is any substantial difference, is that this term refers to the starting point of wisdom, and the earlier one indicates the primary place of wisdom (K&D 16:202).

[9:10]  4 tn Heb “fear of the Lord.”

[9:10]  5 tn Heb “knowledge of the Holy One” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV).

[9:10]  6 tn The word is in the plural in the Hebrew (literally “holy ones”; KJV “the holy”). It was translated “holy men” in Tg. Prov 9:10. But it probably was meant to signify the majestic nature of the Lord. As J. H. Greenstone says, he is “all-holy” (Proverbs, 94). This is an example of the plural of majesty, one of the honorific uses of the plural (see IBHS 122-23 §7.4.3b).

[12:7]  7 sn This proverb is about the stability of the righteous in times of trouble. The term “overthrown” might allude to Gen 19:21.

[12:7]  8 tn Heb “and they are not.”

[12:7]  9 tn Heb “the house of the righteous.” The genitive צַדִּיקִים (tsadiqim) functions as an attributive adjective: “righteous house.” The noun בֵּית (bet, “house”) functions as a synecdoche of container (= house) for the contents (= family, household; perhaps household possessions). Cf. NCV “a good person’s family”; NLT “the children of the godly.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA